我们大家知道在语文考试中,文言文占了很重要的比重。所以我们大家在平常就要多加练习一下,下面就是我们学大专家为大家整理的临江之麋翻译,希望大家能抽出时间好好学习一下。
临江①之人畋得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,怛②之,自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏③。积久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良④我友,抵触偃仆,益狎。犬畏主人,与之俯仰⑤甚善,然时啖其舌。三年,麋出门外,见外犬在道甚众,走欲与为戏。外犬见而喜且怒,共食之,狼藉道上。麋至死不悟。
导读:“麋”在主人的骄宠下,稍大则“忘己之麋也”,欲与外犬嬉戏,终于被食却“至死不悟”。可见“恃宠而骄”终不会有好下场。
注释 :①临江:地名,江西省清江县。②怛(d ):恐吓。③稍:渐渐。使与之戏:即“使其与之戏”,让狗和小鹿一起玩耍。④良:的确。⑤俯仰:周旋,应付。
阅读题:
一、解释加点的词
1.畋得麋麑( ) 2.自是日抱就犬( ) 3.习示之( )
4.然时啖其舌( ) 5.麋至死不悟( ) 6.走欲与为戏( )
二、翻译
1.麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆,益狎。
2.外犬见而喜且怒,共食之,狼藉道上。
三、这则寓言故事说明了什么道理?
我们学大专家为大家准备的临江之麋翻译,希望大家能将这篇临江之麋文言文熟练的掌握,相信大家的语文成绩一定会有所提高。