成都

当前选择:成都

当前位置: 成都学大教育 > 成都资讯 > 成都

学大古诗文-就道士问周易参同契原文翻译与赏析

来源:学大教育 时间:2015-04-25 20:14:36

在语文的考试中,对诗词的考察的题型是难点,在考试中占了很大的分值比重,所以在平时的学习中,我们应该重视诗词的学习,下面是学大的专家为大家总结的学大古诗文-就道士问周易参同契原文翻译与赏析。

【原文】

就道士问周易参同契

作者:唐·王昌龄

仙人骑白鹿,发短耳何长。

时余采菖蒲,忽见嵩之阳。

稽首求丹经,乃出怀中方。

披读了不悟,归来问嵇康。

嗟余无道骨,发我入太行。

【注释】

①周易参同契:道书名,即《参同契》。旧题汉魏伯阳作,二卷。以《周易》、黄老、炉火三家相参同,借《周易》爻象附会道家炼丹修养之说,为丹经之祖。

②白鹿:神仙传说中的仙人常以白鹿为坐骑。

③“发短”句:短头发长耳朵。道书中多谓神仙长耳。

④“时余”二句:《神仙传》卷三载:汉武帝上篙山,至夜,忽见仙人。武帝礼而问之,仙人曰:“吾九疑之神也。闻中岳石上营蒲,一寸九节,可以服之长生,故来采耳。”菖蒲,水生草本植物,有香气。高之阳,嵩山之南,原有嵩阳寺,北魏建,唐改为观。

⑤丹经:炼丹之书。《神仙传》卷四载:淮南王刘安尊礼仙人八公,八公“遂授王《丹经》三十六卷”。

⑥方:指炼丹的药方。

⑦“披读”二句:《神仙传》卷六载:王烈入河东抱犊山中,见一石室,室中白石架上有素书两卷。烈取读,莫识其文字,暗书得数十字形体,归以示楼康,康尽识其字。

⑧“发我”句:《神仙传》卷六载:王烈尝独往太行山中,忽闻山东崩记,就视之,乃见山破裂数百丈,中有青泥流出如髓。烈携少许归示稽康,康大喜,即与烈往视之,断山已复如故。发,启发,引导。

我们学大专家为大家准备的这首学大古诗文-就道士问周易参同契原文翻译与赏析,希望大家能好好的学习和借鉴一下,相信对大家的语文学习会有一定的帮助。

相关推荐
热点资讯
热门话题